In a country where cinema speaks in countless tongues, a few actresses stand out for breaking language barriers with their craft. They don’t just act—they lend their voices too, making characters come alive across different regions. From Bollywood to the South, here are some of the most celebrated Indian actresses who shine in multilingual dubbing.
5 Leading Ladies Who Prove Their Talent Excess Acting With Multilingual Dubbing
Priyanka Chopra Jonas
Priyanka Chopra Jonas
Priyanka Chopra Jonas
Global icon Priyanka Chopra Jonas is no stranger to adapting her craft across borders. Before she took over Hollywood, she was known for lending her own voice in films across languages. Whether it’s Bollywood projects or dubbing for Quantico and animated films like Frozen 2 in Hindi, Priyanka proves her versatility as an actress and voice artist. She brings the same charisma to her dubbing as she does to her on-screen presence.
Alia Bhatt
Alia Bhatt
Bollywood’s powerhouse Alia Bhatt has proven her range not just on screen but behind the mic too. She dubbed in multiple languages for RRR, ensuring her character Sita had the same emotional weight across Hindi, Telugu, and Tamil versions. Alia has also dubbed for Gangubai Kathiawadi in Telugu, showcasing her knack for modulating tone and expression. Her commitment reflects how she treats voice as an extension of acting craft.
Keerthy Suresh
Keerthy Suresh
Keerthy Suresh
National Award-winning actress Keerthy Suresh stands out for dubbing her own roles in Tamil, Telugu, and Malayalam, adding authenticity to every performance. Her voice work in Mahanati in Tamil and Telugu amplified the film’s emotional depth, while in Kalki 2898 AD she dubbed the AI character Bujji in five languages—Telugu, Tamil, Hindi, Malayalam, and English. Few actresses match her commitment to preserving the purity of their roles across industries.
Samantha Ruth Prabhu
Samantha Prabhu
Samantha Prabhu
Samantha is another powerhouse performer who prefers dubbing her own lines. From Telugu to Tamil, she has often ensured that her characters feel as real as possible with her voice. She has dubbed for herself in the films Yashoda and Shaakuntalam in Telugu, Tamil, and Hindi. Her attention to detail makes her characters resonate deeply across linguistic audiences.
Sai Pallavi
Sai Pallavi
Sai Pallavi
Sai Pallavi is celebrated for her natural, unfiltered performances, and dubbing her own lines across languages only amplifies that authenticity. Fluent in Tamil, Telugu, and Malayalam, she has voiced her characters in films like Gargi and Maari 2 (Tamil), Kali (Malayalam), and Fidaa, Love Story, and Maa (Telugu). She took it further by dubbing in Hindi for Amaran, marking her pan-India leap. Sai’s voice work ensures every role carries her signature rawness, deepening the audience’s emotional connect.
For more news and updates from the entertainment world, stay tuned to Bollywood Bubble.
















